Über uns

Intelligenz aus der Steckdose? So einfach klingt »Künstliche Intelligenz«. KI ist jedoch das Ergebnis einer kollektiven Anstrengung – der Menschheit. Auf Hunderttausende gehen die Trainingsdaten zurück, Hunderttausende scannen und labeln im Norden und im Süden. Ohne Infrastruktur wie Strom und Schule, ohne soziale Vergangenheit keine smart-ass engines. Darum sprechen wir von Kollektiver Intelligenz.

Hier kann man sich in den Newsletter eintragen.

Andreas Förster

Andreas G. Förster

Projektleitung
Andreas Förster studierte an der Universität Leipzig und arbeitet seit etwa 2010 hauptberuflich als Übersetzer aus dem Englischen und Französischen, dabei überträgt er vor allem Sachbücher der politischen Theorie und Geschichte sowie Essays und mitunter auch Comics. Er war 2017 Mitbegründer des Moabiter Übersetzerinnenstammtischs und hat sich von 2019 bis 2023 ehrenamtlich im Literaturübersetzerverband VdÜ engagiert.
Heide Franck

Heide Franck

Projektleitung
Heide Franck hat Europastudien, Angewandte Literaturwissenschaft und Skandinavistik in Eichstätt, Malmö, Berlin und Göteborg studiert. Seit 2010 arbeitet sie als freiberufliche Übersetzerin und Lektorin für Englisch und Schwedisch, komplementiert von verschiedenen Verlagstätigkeiten in den Bereichen Pressearbeit, Lektorat und Webredaktion. Sie engagiert sich ehrenamtlich in der BücherFrauen-Akademie.
André Hansen

André Hansen

Projektleitung
André Hansen hat an den Universitäten Mainz, Dijon und Bologna Romanistik und Komparatistik studiert. Er übersetzt Belletristik und Sachliteratur aus dem Französischen, Englischen und Italienischen. Er engagiert sich ehrenamtlich als Beisitzer im Vorstand des Verbands deutschsprachiger Übersetzer/innen literarischer und wissenschaftlicher Werke (VdÜ).

Förderer & Projektpartner

Das Projekt „Kollektive Intelligenz – Übersetzungsmaschinen und Literatur“ wird vom Deutschen Übersetzerfonds im Rahmen des Programms „Neustart Kultur“ aus Mitteln der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien gefördert.

Kooperationspartner ist das Kulturwerk Berliner Schriftstellerinnen und Schriftsteller e. V.

Förderer & Projektpartner

Das Projekt „Kollektive Intelligenz – Übersetzungsmaschinen und Literatur“ wird gefördert vom Deutschen Übersetzerfonds im Rahmen des Programms „Neustart Kultur“ aus Mitteln der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien.

Kooperationspartner ist das Kulturwerk Berliner Schriftstellerinnen und Schriftsteller e. V.